Tallinna Saksa Kultuuriinstituut

Inimesed

Anne Lind

Anne Lind

Instituudi juhataja

Peale kõrgkooli lõpetamist töötasin koolis ja Pedagoogilises Instituudis saksa keele õpetajana. Tallinna Saksa Kultuuriinstituudis olen ma juba tema algusaastatest tegev ja sellele väljakutsele tänaseni truuks jäänud.

Mulle meeldib saksa keel, milles on nii ilusad sõnad nagu und (’ja’), sest nagu Jürgen Becker ütleb, järgneb temale alati midagi, või Wirwarr (’virvarr’), mis mõnikord meie instituuti hästi iseloomustab, või sõna Libelle (’kiil’), mis on niisama ilus nagu minu esimene saksa keele õpetaja, mispärast minagi asusin saksa keelt edasi õppima.

Helena Kaasik

Helena Kaasik

Keelekursuste koordinaator

Saksa keel on olnud mulle alati südamelähedane. Saksa keele õpingutega alustasin juba 3. klassis ning pärast gümnaasiumi lõpetamist jätkasin saksa keele ja kirjanduse õpingutega Tartu Ülikoolis. 2015. aastal lõpetasin germanistika magistriõpingud. Tänu germanistika õpingutele olen saanud täide viia mitmeid oma unistusi – elada ja töödata nii Saksamaal kui ka Mehhikos. Olen veendunud, et saksa keele oskamine on nii Eesti kui ka välismaa tööturul suureks eeliseks.

Maria Kljujeva

Maria Kljujeva

Eksamite korraldus, saksa keele õpetaja

Peale Tallinna Ülikooli lõpetamist olen töötanud Tallinna Saksa Kultuuriinstituudis. Mulle meeldib õpetada ja mulle valmistab rõõmu, kuidas kursuslased iga uue õppetunniga teadmisi juurde saavad ja ennast aina kindlamalt saksa keeles väljendavad. Alates 2007 aastast tegelen ma meie instituudis ka eksamite vastuvõtmisega.
Olen suur koerte sõber, mulle meeldib reisida, süüa teha ja ma püüan alati rõõmsameelne olla.

Eve Teder

Eve Teder

Saksa ja eesti keele õpetaja

Pärast kõrgkooli lõpetamist asusin tööle saksa keele õpetajana ja naudin seda tegevust siiani. Lisaks kursuslastele saksa keele ja kultuuri vahendamisele ning saksa keele õpetajatele täienduskoolituste läbiviimisele olen tegev eesti keele õpetajana. Olgu tegemist eesti või saksa keelega, laste, noorte või täiskasvanutega, ühtmoodi põnev ja inspireeriv on olla osaline õppeprotsessis ning rõõmustada üheskoos uute teadmiste ja oskuste üle.

Irina Bork

Irina Bork

Saksa keele õpetaja

Kuulun nende õnnelike inimeste hulka, kellele nende töö rõõmu valmistab. Töötan saksa keele õpetajana peale Tallinna Ülikooli lõpetamist. Mulle meeldib saksa keel ja Saksamaa ning meeleldi jagan oma teadmisi õpilastele.
Olen positiivse ellusuhtumisega ja energiline. Minu hobideks on mu pere, reisimine ja lugemine, rutiin ja igavus ei ole aga minu jaoks.

Virve Mäemets

Virve Mäemets

Saksa keele õpetaja

Olen kõrgharidusega pikaajalise õpetamiskogemusega saksa keele õpetaja, kes jätkuvalt naudib võõrkeele õpetamist ja õpiprotsessi, mille käigus õppija ja õpetaja arenevad üheskoos. Mulle on väga oluline positiivne minakäsitlus ja õppija sisemise motivatsiooni toetamine keeleõppe protsessis. Arvan, et saksa keel on üks võimaluste võti tänapäeva maailmas.

Niina Golikova

Niina Golikova

Saksa keele õpetaja

Ma olen doktorikraadiga saksa filoloog ja õpetan saksa keelt alates 1973. aastast. Oma pikaajalise töökogemuse juures olen ma enamik ajast õpetanud Tartu Ülikoolis ja Tallinna Ülikoolis.
Saksa keele õpetamine SKI juures ei ole minu jaoks ainult keele õpetamine, vaid ka väljakutse ja õppimine, sest saan äratada kursuslaste huvi saksa kultuuri vastu ning vahendada neile päevakohaseid teemasid Saksamaa ühiskondliku ja poliitilise elu kohta.
Mulle meeldib kõik, mis on saksa keelega seotud. Minu hobiks on saksakeelne kirjandus. Loen meelsasti elulugusid, ajaloolisi romaane ja ühiskonda käsitlevaid raamatuid.

Diana Kollin-Poom

Diana Kollin-Poom

Saksa keele õpetaja

Olen lõpetanud Tartu Ülikooli saksa filoloogia erialal. Saksa keelt õpetan aastast 2007. Hetkel töötan Kadrioru Saksa Gümnaasiumis saksa keele õpetajana. Erialaselt olen end täiendanud mitmetel kursustel kodu- ja välismaal, nt Goethe Instituudis Göttingenis, Lüübekis, Lätis, Tallinna Goethe Instituudis/Saksa Kultuuriinstituudis, Õpetajate Majas.
Armastan saksa keelt ja kultuuriruumi. Mulle meeldib mu töö, olen saksa keele huvilistest alati vaimustunud, ning pole tähtis, kas mu õpilased on algajad või edasijõudnud – ma püüan neid alati innustada.

Laine Paavo

Laine Paavo

Saksa keele õpetaja

Saksa keel on minu jaoks lähedane ja oluline keel.  Germanistikaõpingutele Leipzigi Ülikoolis järgnesid  tööaastad Tartu ja Tallinna Ülikoolides, lisaks koostöö heade kolleegidega saksakeelse õppekirjanduse loomisel, saksa keele õpetajatele suunatud ajakirja „Deutsch in Estland“ väljaandmisel, saksa keele riigieksamite väljatöötamisel jm.

Saksa Kultuuriinstituudiga ühendavd mind kauaaegsed sidemed. Meenutan hea meelega keelekooli „Kontakt“ asutamist ja Goethe eksamite Eestisse jõudmist. Täna tunnen endiselt siirast rõõmu sellest, kui saan koos õppijaga, olgu ta algaja või edasijõudnu, üheskoos ikka ja jälle avastada saksa keele ja kultuuri rikkust  ja tunnetada neid sidemeid, mis meid selle kultuuriga seovad.

Kersti Alt

Kersti Alt

Raamatupidaja